Publications and Further Research Outputs
Peer-Reviewed Publications
Paule Salerno-O'Shea, Strengths and Weaknesses in Literary Translation: a case study approach, Translation and Meaning, Translation and Meaning, Maastricht, 2010, edited by Marcel Thelen and Barbara Lewandowsdka , Part 9, UMP, 2013, pp293 - 299
Paule Salerno-O'Shea, La campagne présidentielle à travers les médias étrangers, La Présidentielle 2007 au filtre des médias étrangers. Coll. Langue et Parole, Université d'Artois EA 4028 Arras France, 13-15 March 2008, edited by Carmen Pineira -Tresmontant , Paris: L'Harmattan, 2008, pp303-315
Paule Salerno-O'Shea, Persistance et émergence de métaphores « masculines » et « féminines » dans le discours électoral : les élections présidentielles françaises de 2007 dans l'Irish Times, Actes du Colloque International organisé par l'Université d'Artois EA 4028 : « Textes et Cultures », Colloque International « Textes et Cultures » par l'Université d'Artois, Arras, France, 13 au 15 mars 2008, edited by Carmen Pineira-Tresmontant , L'Harmattan, 2008, pp303-315
Paule Salerno-O'Shea, Naturalization: Challenges and Limitations in Five Quarters of the Orange, Joanne Harris', Translation and Meaning, Proceedings of the Maastricht Session of the 4th International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning", 4th International Maastricht-Łódź Duo Colloquium on "Translation and Meaning, Maastricht, The Netherlands, 18-21 May, edited by Marcel Thelen and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk , UMP, 2007, pp115-127
Paule Salerno-O'Shea, Translation and Meaning, Maastricht; Zuyd University, 2005, edited by Marcel Thelen and Barbara Lewandowsdka , UMP, 2007, pp115-127
Paule Salerno O' Shea, A Comparative Analysis of Website Expressions of National Culture and Mediation, CLCWeb: Comparative Literature and Culture, 8, (2), 2006
Paule Salerno-O'Shea, Reporting on French Spring Protests in English: A Schizophrenic Approach?, Proceedings of the conference: Translation in Global News, Translation in Global News, University of Warwick, 23 June 2006, edited by Kyle Conway and Susan Bassnett , University of Warwick, 2006, pp93-104
Paule Salerno-O'Shea, Translation in Global news , University of Warwick, 2006, edited by Kyle Conway and Susan Bassnett , Centre for Translation and Comparative Studies Coventry, 2006, pp93-104
paule salerno o'shea, 'Diversity and the Irish Workplace: Myths and Reflections from the Gateway Logo', New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua, 6.3, 2002, p125 - 137
Non-Peer-Reviewed Publications
Paule Salerno-O'Shea, Exporting French Comics (Bandes Dessinées) in Translation: Renewed Hopes?, Translation Ireland, 20, (1), 2017, p5 - 17
Paule Salerno-O'Shea, 'POBLACHT NA H EIREANN', The Proclamation, French, Dublin, Trinity College Dublin, 2016, -
Paule Salerno-O'Shea, French and Irish Parliamentary insults, Linguistic Impoliteness And Rudeness II (LIAR II) The 2009 International Conference of The Linguistic Politeness Research Group, Lancaster University, UK, 2009
Paule Salerno-O'Shea, Where did I go wrong?, Translation Right or Wrong, Trinity College Dublin, 2009
Paule Salerno-O'Shea, National Culture and Mediation: The Irish Ombudsman and the French Médiateur de la République', Fourth Biennial Conference of the International Academy for Intercultural Research, Kent State University, May 4-7, 2005
Paule Salerno-O'Shea, Teaching Negotiation in French (Trinity College Dublin): the First ten Years, 31st Annual Conference of the Association Language and Business (IALB), Language and the Business World: Dynamic Strategies, Dynamic Synergy, Brussels, 2006