16 мая 2009 года в Дублине состоялась всеирландская рабочая встреча «Русский язык и культура в Ирландии», организованная совместными усилиями кафедры русского языка и славистики Дублинского университета Тринити Колледж, посольства РФ в Ирландии, Irish Russian Enterprise Centre, Institute for Minority Entrepreneurship. Встреча проводилась в преддверии однодневного международного Форума по вопросам поддержки и распространения русского языка и культуры в Ирландии, запланированного на ближайшую осень. Главной задачей рабочей встречи было определить актуальные и важные для русскоязычного населения Ирландии проблемы, которые будут впоследствии включены в повестку дня осеннего Форума.
Рабочая встреча вызвала большой интерес - в Дублинском Технологическом Институте, в здании которого проходила встреча, собралось более 70 человек из 11 графств: преподаватели русского языка как родного и иностранного, создатели и педагоги русских воскресных школ, детских клубов, культурных центров, заинтересованные родители, представители посольства РФ и РПЦ, сотрудники русскоязычной «Нашей газеты» и просто энтузиасты развития преподавания русского языка и создания очагов русской культуры в Ирландии.
Встречу открыли Дмитрий Цискарашвили Кафедра русского языка и славистики Тринити Колледжа выступивший со вступительным словом, и первый секретарь посольства РФ в Ирландии Владимир Куц, говоривший о том, что перед родителями и преподавателями, стремящимися передать русский язык и культуру детям, воспитывающимся в Ирландии, стоит сложная задача, поскольку дети растут в двуязычной среде. Билингвальных детей окружают одновременно две среды, две культуры, что требует специального подхода к воспитанию и обучению. Для решения этой трудной задачи, сказал В.Куц, необходимо постоянное взаимодействие внутри русскоязычного сообщества в Ирландии, нужна организация. Нам надо ответить самим себе на вопросы о том, кто мы и к чему стремимся. В.Куц также отметил, что, по посольство РФ сочло бы правильным создание в Ирландии полномасштабной русской школы по образцу существующей и хорошо зарекомендовавшей себя немецкой школы в Дублине.
Первая часть встречи была посвящена, прежде всего, вопросам преподавания детям русского языка как родного. С докладами выступили представители русских воскресных школ Татьяна Лисичная (школа «Вера», Сo.Laois), Светлана О’Рейли (Galway), Максим Урсу (Swords, Co.Dublin), Виталий Махнанов и Майя Коновальчук (Cork), Алла Батурова (школа при Храме Св.Первоверховных Ап.Петра и Павла, Dublin), Светлана Усович (клуб «Радуга», Dublin). Все они отмечали многонациональный состав учеников (дети не только из российских семей, но и из русскоязычных семей из других стран – бывших союзных республик – Литвы, Латвии, Эстонии, Украины, Белоруссии и др.). В выступлениях также отмечалась специфика преподавания русского языка как родного в Ирландии, связанная с двуязычной средой, загруженностью детей в общеобразовательных ирландских школах и недостаточным количеством занятий русским языком при воскресном формате обучения. Отмечалась необходимостью поисков особого методического подхода, новых, увлекательных и интересных форм работы с детьми. Говорилось и о трудностях, среди которых особо выделялись проблема финансирования и недостаточная мотивация родителей, отсутствие должной поддержки с их стороны. Подчеркивалось также, что родители очень по-разному видят цели изучения их детьми русского языка, кому-то достаточным кажется, если ребенок сможет в будущем говорить по-русски, другим хочется, чтобы их дети могли прилично писать и читать, есть и такие, кто хотел бы дать детям полноценное русскоязычное образование в соответствии с российской школьной программой.
Людмила Панкова (Limerick), Елена Вохминцева и Жанна Романцова (Newbridge Russian Community, Co.Kildare) и Светлана Усович (Dublin) – энтузиасты-создатели русскоязычных детских центров – рассказали о сложностях поддержания русского языка у детей, живущих в небольших городах в Ирландии, где русскоязычных семей значительно меньше, трудно организовать школу, не хватает средств – у многих семей ограниченные финансовые возможности, нет квалифицированных педагогов и методических пособий. Необходимость научно-методической поддержки, обмена опытом среди учителей, систематизации накопленных материалов, организации лекций и курсов для учителей были отмечены всеми выступавшими. Л. Панкова рассказала о своем проекте - русском детском театре в Дублине.
Преподаватель русского языка для взрослых и русской культуры на английском языке (adult continuing education) Людмила Снегирева (Galway) поделилась интересным опытом организации музыкальных мероприятий, фестивалей органной музыки, фестиваля российского кино.
Известное Санкт-Петербургское издательство Златоуст специализирующееся на учебниках и пособиях для преподавателей русского как иностранного представила участникам встречи Инна Никитина (Dublin).
Светлана Ильина (PPLI, Dublin) рассказала о деятельности Post Primary Languages Initiative работе организации в связи с политикой разнообразия иностранных языков в ирландских школах. Несмотря на наличие курса русского языка для школьников на предлагаемого с целью разбудить интерес к русскому языку и культуре, желание изучать русский язык с целью последующей сдачи экзамена среди ирландских подростков невелико. Основная часть школьников, решающих сдавать русский на Living Certificate – дети из русскоязычных семей. Снижение на фоне экономического кризиса миграции из русскоговорящих стран привело к падению спроса на изучение русского языка, но необходимость в русском языке в школах, конечно, не отпадает полностью. С.Ильина предложила также организовать русскоязычную школу для выпускников, сообщила о существовании Ассоциации учителей русского языкаи отметила необходимость создания координационного и информационного центра.Следующий докладчики, Марина Иккерт (PPLI Dublin) и Наталья Кабяк (Languagewise/Sandford Language Institute, Dublin), раскрыли два важных направления преподавания русского языка в Ирландии: восстановление языка у русских детей, усыновленных ирландскими гражданами и преподавание русского языка взрослым ирландцам - не только приемным родителям русских детей, но и людям, имеющим русскоязычных супругов, заинтересованным в русской культуре, истории и литературе и просто интересующимся нашим «экзотическим» языком. По их словам таких людей немало, а ирландские родители русских детей даже более заинтересованы в преподавании русского языка в Ирландии, чем русские.
В заключение первой части встречи слово взял Вячеслав Бесхмельницкий (Dublin), рассказавший на своем опыте о некоторых юридических, экономических и академических аспектах организации школы.
После перерыва Наталья Кулачковская (преподаватель Кафедры русского языка и славистики Тринити Колледжа) открыла вторую часть встречи, предложив не просто выслушать оставшихся докладчиков, но и оставить время для обсуждения и работы в группах по вопросам подготовки к осеннему международному форуму. Предложение встретило поддержку.
Настоятель Русской Православной церкви в Дублине, Протоиерей Михаил Гоголев, выступил со словами о необходимости сотрудничества с тем, чтобы передать следующим поколениям русскую культуру и веру. Именно русская церковь и русская школа, сказал О. Михаил, позволила в свое время детям белой эмиграции не забыть свои корни. И сегодня, отметил он, в Ирландии закладывается основа передачи русской культуры, языка и веры, на десятилетия вперед. О. Михаил рассказал также историю основания русской школы при церкви в Дублине.
О насущном для любых общественных и культурных проектов вопросе – поиске источников финансирования - рассказал издатель и редактор русскоязычной «Нашей газеты» Сергей Тарутин. Опытный организатор, он привлек внимание слушателей к таким возможностям привлечения средств, как социальное предпринимательство, установление связей с местными структурами, людьми, способными оказать бесплатную помощь; советовал использовать русскую общину как электорат (отчет «Исследование русской общины», будет размещен на сайте газеты russianireland для возможного использования при обращении в инстанции) и обращаться за поддержкой в министерство интеграции. С. Тарутин рассказал также о фонде «Русский Мир», способствующем работе русских центров за рубежом, и напомнил о существовании источников финансирования из России – при участии посольства РФ и организаций, поддерживающих соотечественников: Московский дом Соотечественника, Международный совет российских соотечественников и др. Информацию о появляющихся грантах, источниках финансирования, сообщил С. Тарутин, можно найти на сайте www.fundingpoint.ie. А здесь: http://ec.europa.eu/grants расположен централизованный сайт Европейской комиссии, рассказывающий о грантах, фондах и программах, действующих в Евросоюзе. Кроме того, С.Тарутин пригласил участников рабочей встречи сообщать о своих организациях и планируемых мероприятиях в «Нашу газету», чтобы с ее страниц рассказать о них заинтересованным людям.
Последним важным вопросом, поднятым в рамках рабочей встречи, стал вопрос о том, нужна ли нам организация, которая войдет в состав Международной Ассоциации русскоязычных культурно-образовательных социально-педагогических объединений «Евролог»(Eurolog). Светлана Эрикссон (Кафедра русского языка и славистики Тринити Колледжа) рассказала о своей недавней поездке на форум «Евролога» в Лондоне. По ее мнению, для тех, кто занимается преподаванием русского языка и популяризацией русской культуры в Ирландии, участие в работе Ассоциации, объединяющей 145 образовательных, социальных, культурных учреждений, продвигающих русский язык в разных странах мира, было бы полезно. «Евролог» оказывает своим членам организационную, методическую и финансовую поддержку. С. Эрикссон сообщила и об условиях вступления в «Евролог»: вступить в Международную Ассоциацию может организация, в работе которой участвуют не менее 50 человек, существующая по меньшей мере 3 года и имеющая в своем составе как минимум 1 дипломированного специалиста.
Идея создания такой организации была встречена с интересом. Началось активное обсуждение, в ходе которого были высказаны мысли о необходимости определиться со структурой будущей организации, ее названием; создать добровольный координационный совет русскоязычного сообщества и организаций в Ирландии, а также информационный центр, сайт, содержащий информацию о русских школах и культурных центрах, русскоязычных мероприятиях, всех преподавателях русского языка в Ирландии и форум по вопросам создания организации.
Обсуждение подытожила Наталья Кулачковская, напомнившая, что эта рабочая встреча – лишь первый этап, знакомство. Следующий этап – осенний форум, на котором будут решаться конкретные, более узкие вопросы. Перспективы развития, очевидно, лежат в трех направлениях: преподавание русского языка для русских во внеязыковой среде, создание очагов русской культуры и преподавание русского как иностранного.
Для того чтобы определить, какие именно вопросы следует вынести на приближающийся международный форум, Н. Кулачковская предложила участникам встречи разделиться на 8 групп, в которых обсудить все более детально. Рекомендации групп будут учтены при подготовке к форуму.
Обобщая результаты работы групп надо сказать, что все они поддержали идею создания в Ирландии организации, которая вошла бы в Международную Ассоциацию «Евролог», было предложено создать единую координационную структуру, учебно-методический совет и сайт, обобщающий всю полезную информацию о работе русскоязычных объединений в Ирландии, а также базу данных на основе состоявшейся встречи. Прозвучал ряд рекомендаций по формату проведения осенней встречи (доклады, круглые столы по сферам интересов, обсуждение в формате «вопрос-ответ») и составу приглашенных. На международном форуме участники встречи хотели бы видеть представителей ирландских и иностранных интеграционных сообществ, российского посольства, министерств образования Ирландии и России, министерства интеграции; известных методистов из разных стран и опытных преподавателей; представителей издательств; директоров ирландских школ; психологов; родителей, чьи дети изучают русский язык. Среди вопросов, предложенных к рассмотрению на форуме, называлось повышения профессионального уровня учителей, создание курсов повышения квалификации и переквалификации; разработка, обобщение и стандартизация методических материалов, обмен опытом; особенности преподавания русского языка во внеязыковой среде, способы увлечь детей, сделать изучение русского языка радостным; проблемы соответствия российских и ирландских сертификатов об образовании; определение целей родителей русскоязычных детей и укрепление их мотивации, привлечение людей; психологическая помощь детям в преодолении языкового барьера и смешанным семьям; юридические и организационные рекомендации по созданию школ и центров; вовлечение ирландцев в деятельность русскоязычных культурных центров и театров и др.
Как сказала в заключение встречи Н. Кулачковская, рабочая конференция оправдала себя, начнем работать с идеями.
Анна Васильева, журналист, редактор, информационно-координационная секция координационного совета «Евролог-Ирландия»